Ich finde ja, jeder Geburtstag gehört ordentlich gefeiert. Und weil das so ist, bin ich seit ein paar Monaten in einer kleinen privaten Geburtstagskarten-Austausch Gruppe.
Das heißt für mich, dass ich im Schnitt zehn Geburtstagskarten pro Monat in die halbe Welt schicke und mich jetzt schon auf Juni freue.
Das heißt aber auch, ich brauche immer viele Karten. Und schön sollen sie auch noch sein.
I am strongly convinced that each and every birthday is something special and needs to be celebrated. And because of this, I joined a little private birthday card swap group a few months ago.
For me that means sending an average of 10 cards per months to everywhere around the globe - and l am already excited for June ...
But that also means for me, I always need a lot of cards. And they should be nice, too.
Der Anfang / The Beginning
Ich suche mir dafür jeden Monat ein ganz besonders schönes Motiv aus. Eines, das auch nach mehrfachem Cholorieren nicht langweilig wird oder nervt, und eines, das hoffentlich vielen gefällt.
Für den kommenden Monat ist meine Wahl auf diese beiden Sets von My Sweet Huni gefallen, beide gibt es
hier und
hier bei Dunja im Shop und beide verwende ich ständig und sooo gerne.
Warum zwei? Weil eines das Motiv hat, das ich haben will, und das zweite einen superschönen kleinen und dezenten Schriftzug. Und das Schöne am Basteln ist ja das Kombinieren, um das Ergebnis zu bekommen, das wir haben wollen, oder nicht?
Every month I choose a very special beautiful motif for these cards. One, that doesn't get boring or annoying even after coloring it a bazillion times, and which I hope, the recipients will like.
For this month's cards I chose these two stamp sets from My Sweet Huni, both are available at the shop here and here and both are heavily used favorites of mine. Why two? Because one shows the flower image I want to use and one holds the perfect little but nice sentiment. And crafting is all about mixing and matching to achieve the result we want, right?
Wenn man viele gleichartige Karten auf einmal machen möchte, dann führt eigentlich kaum ein Weg an einer Stempelhilfe vorbei. Da gibt es viele verschiedene auf dem Markt, unter anderem
hier auch eine im Shop.
Jetzt geht alles ganz leicht. Einmal herausfinden, wo das Motiv hinsoll, und dann so viele Karten stempeln, wie man will.
If you want to stamp a big bunch of similar cards at the same time, there is almost no way around a stamping tool. There exists a big variety of different ones in the market, so personal preference and wallet may help you to decide. For example this one from the shop.
This step is really easy: figuring out the best placement for your image and stamping as many cards as you want.
Ich find es immer wieder schön, die so aufgereiht liegen zu sehen...
I always like the look of my cards aligned like this...
Jetzt geht der Spaß richtig los! Ausmalen, das hat bei der Menge an Karten durchaus was Meditatives.
Weil aber alle in derselben Farbe irgendwann langweilig werden würde, wähle ich mir normalerweise mehrere Farben und mache maximal drei Karten mit denselben Stiften. Dadurch bleiben die Karten auch individueller.
Now the coloring fun part can start. With as many cards as these, this can get a bit meditative.
And because coloring all cards with the same colors can get boring, I usually choose multiple colors and do not make more than three cards using the same color combination. This also keeps these cards even more individual.
Und dann passiert, was oft nicht gezeigt wird, aber ich zeige gern auch die Fehler, die passieren, denn so ist das Leben nunmal.
Weil ich meine Karten in die ganze Welt schicke, möchte ich sie immer gern leicht genug halten, damit ich kein Extraporto dafür brauche. Aus diesem Grund wollte ich meine Karten in einer Schicht halten, nichts ausschneiden und später aufkleben.
Aber meine Karten umgedreht, hab ich das hier entdeckt:
And then it happens... More often than not, crafters do not show what goes wrong. I am not one of them, making errors is normal...
As I am sending my cards to allover the world, I always try to make them one layer to save on postage and enable me to send more instead.
But turning my card around I discovered this:
Ich habe mit Alcohol Markern gearbeitet, und diese zeigen sich oft auf der Rückseite des Blattes.
Hier bleibt mir nichts andere, als auf der Rückseite doch noch ein weißes Blatt zu hinterkleben, um diese unschöne Rückseite zu verstecken. Also: Papier geschnitten, mit Klebeband versehen, Umschlag und Karte geschnappt und schnell gecheckt...
I worked with alcohol markers, and these often show on the backside of the paper.
So here I have no choice but to glue down another sheet of thin white paper inside my card to hide the ugly truth. So: cutting the paper to measure, adhere doublesided tape, grab card and envelope and check:
Puh, die Deutsche Post gestattet der Karte 20 Gramm, ich hab also sogar noch etwas Raum für ein paar Nuvodrops und Washitape für die Umschläge. YAY!
Phew... The Deutsche Post (our letter mailing service) permits 20 grams per cards, so I even got room to add a few nuvodrops and washitape to shut the envelope. YAY!
Krise abgewendet, weitermachen / Crisis averted, let's continue
Meine Karte braucht noch einen kleinen Gruß, hier kommt nun der Schriftzug ins Spiel.
Wenn ich mehrere Karten in derselben Art und unterschiedlichen Farben mache, dann stempele ich auch gern den Schriftzug farbig. Zum Glück gibt es so viele schöne Stempelfarben, da findet man immer den richtigen Farbton.
My card still needs a little greeting, so here comes the sentiment stamp.
When creating multiple cards in different colors, I like to also stamp the sentiment in colors. Luckily there are so many wonderful stamping colors out there, you can always find the right shade.
Und wieder die Stempelhilfe! Die spart einfach so viel Zeit und Nerven. Wer will jetzt schon nach all der Arbeit noch schief stempeln?
And the stamping tool again! This is so much better for your nerves. Who wants to stamp the text crocked after having spent so much time on these cards by now?
Das letzte Tüpfelchen / The finishing touch
Mir gefallen meine Karten sehr, also füge ich noch farblich passende Drops hinzu.
Hier machen eigentlich Enamel Dots deutlich weniger Arbeit, die gibt es zum Beispiel
hier im Shop. Aber ich hatte nicht die passenden Farben, und habe daher zur Flasche gegriffen.... Zur Nuvodropsflasche natürlich...
I really like how my cards turn out, so all they need are some matching colored drops.
Enamel dots would be perfect here, always even and no work, they are available at the shop
here.
But I didnt have the right colors at hand, so I had to reach for the bottle.... The Nuvodrops bottle, of course...
Damit bin ich fertig, meine Geburtstagspost für nächsten Monat ist bereit und kann jederzeit geschrieben werden.
Und jetzt gilt für euch: Viel Spaß beim selber ausprobieren!
Upon this, I am done and my birthday cards for the next month are ready to be written and mailed.
And for you there is one thing left to do: Have fun trying out yourself
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Dieser Blog ist mit Blogspot, einem Google-Produkt, erstellt und wird von Google gehostet. Es gelten die Datenschutzerklärung & Nutzungsbedingungen für Googleprodukte. Durch das Setzen eines Häkchens vor „Ich möchte Benachrichtigungen erhalten“ könne Sie Nachfolgekommentare per E-Mail abonnieren. Laufende Kommentarabonnements können jederzeit durch das Entfernen des Häkchens oder über einen Link in der Benachrichtigungs-Mail abbestellt werden.
This blog is created using the Google's Blogspot service and is hosted by Google. Google’s Privacy Policy and Terms of Service apply. You can subscribe to follow-up comments via email by checking the box „Ich möchte Benachrichtigungen erhalten“. To unsubscribe you can either uncheck the box or click the corresponding link in the notification e-mail.