Dieses Blog durchsuchen

Posts mit dem Label DT Annett werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label DT Annett werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Samstag, 29. Februar 2020

m⊙☉nstr⊙☉us note



"Leave a little magic wherever you go..."



Potzblitz, mein nachhaltiges Notizblöckchen à la Upcycling im Monsterstyle liess sich ja flinker mit spielerischer Leichtigkeit realisieren als wie erwartet. Was man nicht alles mit unbeschriebenen Blättern noch so alles anstellen kann...


Upon my soul! My sustainable note pad à la upcycling in monster style was quicker with the greatest of ease to realize than expected. What you can't do with blank sheets...






Mein letztjährig gestartetes Planerprojekt ward ja schon im ersten Quartal regelrecht zum Scheitern verurteilt, obwohl ich anfangs doch recht euphorisch an die Sache heranging. Zumindest fiel mir das verwaiste Büchlein mit seinen zig leeren Seiten während meines kürzlichen Rundgangs im allerheiligen Kämmerlein in die Hände, wobei ich mir dennoch schwor, dass es nicht komplett der Sinnlosigkeit zum Opfer fallen darf. 


The planning project I started last year was doomed to fail in the first quarter, although at first I was quite euphoric. At least I recently fell into the hands of the rarely used book with its blank pages, although I swore to myself that it should'nt be completely lost to senselessness.






So zückte ich mein Messer und halbierte die vorgelochten Bögen, welche ja wunderbar auch mit Buchringen harmonieren. Aus weiteren Ingredienzien wie Graupappe, Cardstock und dickem Filz zimmerte ich mir einen wie angegossen-sitzenden Einband, welcher obendrein mit meinen selbstkreiierten gigantischen Wackelaugen sowie den Zähnen aus Moosgummi gespickt wurde.


So I halved the pre-punched pages, which can also be wonderfully combined with book rings. From other materials such as chipboard, cardstock and thick felt I made a cover that fits like a glove, which was also assembled with my self-made gigantic googly eyes and teeth made of white foam.









Damit mein üppiges Notizbüchlein nicht beliebig wie ein offenes Buch sein Innenleben ausschüttet, setzte ich zudem einen robusten Magnetverschluss ein und verstärkte die Ringbindung des Einbands mit xxl-grossen Eyelets.


So that my handsome notepad doesn't open by itself, I also used a robust magnetic closure and reinforced the ring binding of the cover with xxl-sized eyelets.






Als wunderbare Farbtupfer kommen bei mir auch immer wieder kunterbunte Schleifenbänder mit ins Spiel, welche ich dieses Mal um die Bindung der triologischen Buchringe geschlungen habe.


Like a wonderful splash of color, I always use motley ribbons, which I've wrapped around the binding of the triple pack of book rings.









Tja, selbst "ein schöner Rücken kann sogar auch entzücken", oder nicht? Echt schade, dass ich es noch nicht geschafft habe, einen shorty Movie von meiner neuen Errungenschaft zu drehen. Aber das kann ich die kommenden Tage ja nachholen, damit ich euch präsentieren kann, wie herrlich das belustigende Augenverdrehen im realen Leben ausschaut.


Well, "a beautiful rear can also endear". It's a pity that i haven't made a short movie of my new achievement yet. But I can film it in the coming days, so that you can see how wonderful the amusing eyes roll in real life.



Hugs & kisses
Annett alias "goebie"






Donnerstag, 13. Februar 2020

sweetie pie(p)



"The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched.
They must be felt with the heart."

[Helen Keller]



Morgen, Kinder, wird's was geben, morgen werden wir uns freun! Welch ein Jubel, welch ein Leben wird in unserm Herzle sein... O ha, Weihnachten ist ja schon längst über alle Berge, aber dennoch wird der morgige Valentinstag für manchen unter uns vielleicht sogar ein funkensprühendes Highlight. Wer weiss, wer weiss...

Aber es bedarf eigentlich sowieso keines speziellen Kalendertages, um die Sympathie eines liebgewonnenen Persönchens zu erwidern. Meint ihr nicht auch?


Tomorrow, children, something will happen! Tomorrow we will be happy! What a delight, what a life there will be in our heart... O ha, Christmas has been long gone, but tomorrow's Valentine's Day may even be a sparkling highlight for some of us. Who knows, who knows...

But it doesn't actually need a special calendar day to return the sympathy of a loved one. Don't you think so too?






So präsentiere ich euch heuer auf dem Silbertablett ein brandaktuell interaktives Kartenwerk, in welchem ich zwei beflügelte Kandidaten - zum einen den Stempel "Lustiger Vogel" aus dem Hause JM-Creation und zum anderen aus dem Set "Early Birds" von Whimsy Stamps - vereint arrangierte. 


So I present you a brand new interactive card on a silver platter, in which I arranged two inspired candidates - on the one hand the stamp "Funny Bird" from JM-Creation and on the other hand from the set "Early Birds" by Whimsy Stamps.







Nahezu perfekt wie die Faust auf das Auge passt sogar der herrlich schwungvolle Schriftzug "Sweet as Pie" von My Favorite Things, deren zweites Wörtchen ich im Interieur ganz einfach um ein marginales "p" ergänzte.


Almost perfectly fits the wonderfully sweeping die-namic "Sweet as Pie"from My Favorite Things, the second word of which I simply added a marginal "p" to the interior.











Der Stargast auf dem Cover ist sogar leicht durch den Wind, da er beim Zuppeln am unteren Tag mit seinen Schwingen schlägt, wobei ihm fast noch die Brille vom Schnabel rutscht.


The star guest on the cover is even slightly confused, as he flaps his wings when you pull on the tag, with his glasses almost slipping off his beak.






O la la, was für ein Charmeur...


O la la, what a charmer ...





Hachz, und selbst das knuffelige Küken, welches sachte das Würmchen in seinen zarten Händen hält - ein Bild für absolut amorisierte Götter. Selbst in diesem Kontext mit dem Ingredienz des Stempelsprüchlein strahlt die komplette Szenerie doch eine eindeutige  warmherzige Harmonie aus. 


Hachz, and even the cute chick, who gently holds the worm in his tender hands - a picture for absolutely amorized gods. Even in this context, with the ingredients of the smart stamp, the complete scenery radiates a clear warm-hearted harmony.






Na, wie schaut's? Habt ihr Appetit bekommen? Wenn ja, dann macht euch emsig ans Werkle, wobei ich euch im selbigen Atemzuge noch die topp-aktuelle Challenge No.45 mit dem Topic "Anything goes" und dem dazugehörigen Colorboard in jeglichen liebestrunkenen Nuancen ans Herz legen möchte.


How's it going? Did you get an appetite? If so, then you can create a card - whereby I would like to recommend the top Challenge No.45 with the topic "Anything goes" and the associated color board in every love-drunk nuance.



Hugs & kisses
Annett alias "goebie"






Montag, 23. Dezember 2019

Ä Tännschen, please!

🎼Ein Tännchen steht im Walde ganz still und stumm. Es hat vor engelshafter Pracht ein Mäntlein um. Sagt, wer mag das Tännchen sein, das da steht im Wald allein mit dem schneeweissen Mäntelein?

Das Tännchen steht im Walde auf einem Bein und hat auf seinem Haupte goldig Sternlein klein. Sagt, wer mag das Tännchen sein, das da steht im Wald allein mit dem kleinen goldigen Sternelein?

Das Tännchen dort auf einem Bein mit seinem schneeweissen Mäntelein und seinem goldig Sternelein kann doch nur das Christbäumchen sein. 🎶



🎼A little fir tree stands in the forest completely still and quiet. He wears a little, angelic cloak. Say! Who can that little fir tree be who stands there alone in the forest with the little snow-white cloak?

The little fir tree stands in the forest on one leg and has on his head a little, golden star. Say! Who can that little fir tree be who stands there alone in the forest with the little, golden star? 

The little fir tree out there on one leg, with his little, snow-white cloak and his little, golden star can only be the Christmas tree. 🎶







Upsi, jetzettle hat mich wohl meine musische Muse wohl doch etwas zu herzhaft geknutscht, sodass ich euch heuer trällernd meine Weihnachtskärtle als schneebedeckte Tannenbäumchen präsentiere...



Oopsi, now my musical muse probably smooched me a little too heartily, so that today I present my Christmas card as a snow-covered fir tree...






...auf dessen linken Seite zumeist ein schnuckeliges Stempelfigürle und der rechten Seite das stanzförmige "Merry Christmas" die Szenarie ausschmückt.



...where on the left side mostly a cute stamp figure and on the right side the punched "Merry Christmas" decorates the scenario.







Die unschuldsweissen Layer jedes einzelnen Bäumchens softete ich im Vorfeld mit einer strahlenförmigen Stencil nebst pastelliger Stempelfarbe ab und setzte mit der Texture Paste von Dutch Doobadoo in Kombination mit zartem Glitter flockenleichte Bubble-Akzente.



I softened the white layers of each little tree beforehand with a radial stencil such as pastel stamp color and used the texture paste from Dutch Doobadoo in combination with delicate glitter to create flake-like bubble accents.







Solch smartes Tannenbäumchen gilt ja nicht einzig als symbolischer Vertreter für das traditionelle Christkindl-Festle, wobei man ihn ebenso als saisonalen Allrounder für schneeflöckige Winterfreuden verwenden kann. Somit könnt ihr - einzig für den persönlichen Gebrauch - die Basisform als gezipptes Template-Päckle mit den svg-, dxf- sowie studio-Files hier als Freebie downloaden und euch flugs selbst ein derartig edles Bäumchen zelebrieren.



Such smart fir tree isn't only considered a symbolic representative of the traditional Christmas holiday, but can also be used as a seasonal all-rounder for snow-flaky winter delights. So you can - only for personal use - download the basic form as a zipped template folder with the svg-, dxf- and studio-files here as a freebie and quickly celebrate yourself such a noble tree.







Tja, und ganz egal, welch' zauberhaftes Figürchen ihr auf solch Kärtchen verewigt - es ist allemal ein schmucker Eyecatcher, für den ihr abgesehen von einem Schneideplotter einzig etwas Cardstock, doppelseitiges Klebeband als auch Abstandsband benötigt. 



Well, and no matter what magical character you immortalize on such card - it is always a pretty eye-catcher, for which apart from a cutting plotter you only need a little piece cardstock, double-sided adhesive tape and foam adhesive tape.







Ich wünsche euch herzlichst ein verzaubernd berauschendes Weihnachtsfest in gemütlicher Runde mit gaumenfreudigen Schmause und einer mega dicken Portion Gesundheit!



I sincerely wish you an amazing Christmas time in a cozy atmosphere with a tasty treat and a mega thick portion of health!



kiss & hugs
Annett alias "goebie"








Donnerstag, 5. Dezember 2019

spectac⊙⊙lar m⊙⊙nster cards

Ho ho hooo! Während ihr vermutlich inmitten all der weihnachtlichen Vorbereitungszeremonien steckt und eifrig fleissig zahlreiche Grußkärtle & Goodies zelebriert, möchte ich euch dennoch mit zwei außergewöhnlichen Kreationen à la Papercrafting aufwarten.


Ho ho hooo! While you are probably in the midst of all the Christmas preparations and tinker busy greeting cards & goodies, I would like show you two extraordinary creations à la papercrafting.







Dabei schnippelte ich die rundliche Basis einfach mit einem Kreisschneider zurecht, embosste den Background des Covers im swirligen Look  und zückte für die oberen welligen Kanten als auch für die mündliche Aussparung schlicht und ergreifend ein paar Stanzförmchen.


For this I simply cut the roundish base with a circle scissor, embossed the background of the cover in a swirly look and used for the upper wavy edges as well as for the inner recess of the mouth simply a few punch dies.







Die gigantischen Kulleräuglein sind natürlich mit ausgiebiger Experimentierfreude und aus den gegenwärtigen Zutaten von Cardstock, Cabochons, Acrylkügelchen, Klarsichtfolie, Wimperchen & Co. entstanden. Ganz speziell seien hierbei auch die die federigen Action Wobbles zu erwähnen, ohne die die Monsteräuglein wohl recht langweilig statisch wirken würden.


Of course, the gigantic big wide eyes were made with extensive experimentation and with the ingredients of cardstock, cabochons, acrylic balls, clear plastic sheet, eyelashes and so on. I would like to mention in particular the springy action wobbles, without which the monster eyes would be boring.






Das Zusammenpuzzeln all der einzelnen Komponente für die imposanten Hingucker war tatsächlich nicht ganz ohne, da sämtliche verfügbaren Kreisstanzen in Bewegung gesetzt wurden und für die Passgenauigkeit akkurat sitzend herhalten mussten. Ein weiteres kritisches Pünktle war zudem auch durch die massive Höhe der Cabochons in Vordergrund gerückt, da ich bei solch kolossalen Augen bisher nur einen smarten Kreis aus Cardstock für die Iris gebrauchte.


The puzzle of all the individual components for the imposing eye-catcher was a little bit tough, because all available circle punches were set in motion and had to serve precisely fitting for the perfect accuracy. Another critical point was also by the massive height of the cabochons, since I used so far only such a smart circle of cardstock for the iris in such colossal eyes.










Nun ja, was tut man nicht alles für solch liebäugelnden Blicke, hm? 


What wouldn't one do for such eye-catching looks, does it?






Tja, und innerhalb der sperrangelweiten Münder warten noch ringsrum verteilt mordzgefährlich grosse Beisserchen auf, die ich jedoch vorsorglich rund geschliffen habe. 


Well, and within the wide opened mouths are still around distributed dangerously large teeth which their edges I polished round.













Selbst im Interieur der Kärtchen sparte ich an keinerlei Mühen und setzte die Zungen glitzernd in Herzchenform um, wölbte diese leicht mit dem Falzbein  und brachte sie ebenso wie die Äuglein je mit einer Action Wobble auf. Durch die im Cover eingearbeitete plastische Abdeckung kann diese auch nicht verloren gehen. 


Even in the interior of the card I save any effort and cut the tongues in the shape of a heart, molded them slightly with the bone folder and arranged them as well as the eyes ever with an action wobble. So they can't be lost due to the plastic sheet included in the cover.






Monstrous hugs
Annett alias "goebie"








Donnerstag, 14. November 2019

Ho Ho Hooo... Joy to the world!

Na, seid's ihr schon in hitziger Adventstimmung und schon emsig am vorweihnachtlichen Werkeln? ...oder mögt ihr es doch lieber geruhsamer, bis der inspirierende Ideensprudel euch am Schlawittchen packt?


Well, are you already in a hot Advent mood and already busy on pre-Christmas work? ...or do you prefer it more leisurely, until the inspirational ideas collar you?









Nun gut, meine klitzekleinen Kartenwerkle - wie diese backfrische Weihnachtskollektion im schneeweißen Gewande - mögen für manchen unter uns vielleicht schon astronomisch wirken, aber dafür gibt es immerzus ein paar smarte Details zu entdecken, welche man für seine eigenen Kreationen ummünzen kann.


Well, my tiny little cards - like this fresh Christmas collection in the snow-white garment - may seem astronomical to some of us, but there are always a few smart details to discover, which you can remake for your own creations.








Wie ihr hier seht, befasste ich mich als Newbie mit der Materie der transparenten "Dutch Structure Paste" samt einer glitzernden Prise. In der ersten Version schnippelte ich mir anhand eines sternigen Stanzförmchens sowie einem Folienstückle eine eigene Mask zurecht und spachtelte testweise  auf dem herrlich praktikablen "Wendy Vecchi Make Art STAY-tion" etwas Paste auf ein Cardstockeckle auf, welches ich flugs mit goldigem Glitzer berieselte. In der zweiten Variante wählte ich spontan den Freestylelook und kreierte die luftig leichten Erhöhungen auf den Gipfeln des blauen Backgrounds.


As you can see, as Newbie I dealt with the matter of the transparent "Dutch Structure Paste" with a glittering pinch. In the first version I sniped my own mask using a star-shaped die and a piece of transparent foil and poured some paste onto a cardstock top on the wonderfully practical "Wendy Vecchi Make Art STAY-tion", which I sprinkled with golden glitter.








In der lupenreinen Detailansicht erscheint die flink trocknende Paste trotz ihrer farblosen Erscheinung recht erhaben und fällt dadurch auch nicht zu arg schneelastig ins Gewicht...


In the detail view the fast-drying paste appears quite sublime despite its colorless appearance and therefore doesn't fall too heavily in weight...









...dessen luftigleichten Effekt ich ebenso bei den einzeln gestanzten Letterchen erwirken wollte. Hierbei türmte ich hochstaplerisch ganz einfach mehrere Lagen übereinander.


...whose air-light effect I wanted to achieve as well with the individually punched letters. Here I simply put several layers on top of each other.









Der hiesige Eyecatcher dieses schrägen Kärtles liegt vor allem auf das klitzekleine Türle gerichtet, da sich dieses via der magischen Flip-Flap-Methodik öffnen lässt. Dafür braucht man einzig das schmale Hebelchen an der Seite in leichte Bewegung versetzen und schwuppdiwupp öffnen sich der Sesam ohne grosses Beitun.


The eye-catcher of this oblique card is mainly aimed at the tiny door, as this can be opened via the magic flip-flap methodology. All you need to do is move the small lever on the side in a slight movement and open the sesame without any help.









Doch selbst bei sperrangelweitem Tore bekommt man den frechen Schlüssellochgucker nur stiebitzend zu sehen und wird weiters auf die Folter gespannt...


But even in the case of wide-open door, you can only see the cheeky keyhole-gazer stubbornly and will continue to be drawn to the torture...








...bis man schliesslich das gesamte Kartenwerke ganz öffnet, um einen Blick auf die Innenseiten zu richten.


...until you finally open the entire Christmas card completely, to look at the inside.








Et voila! Da haben wir unseren Kandidaten, welcher zudem krönend auf einer lustig federnden Action Wobble alles penibel in Augenscheine nimmt.


Et voila! There we have our candidate, who is sitting on a funny action wobble spring.









Joy to the world!
Annett alias "goebie"








Freitag, 25. Oktober 2019

#youareamazing


DO more OF WHAT MAKES YOU happy!




Bei diesem markant beflügelnden Sprüchlein sollte man wahrlich mit hohem Bogen mal alle Nebensächlichkeiten beiseite schieben und sich was herzhaft Gutes gönnen, hm? ...wobei solch ein bilanzierender Stand der Dinge noch nicht mal eines festlichen Anlasses bedürfe, wenn wir halt einfach nur schlicht und ergreifend loslassen könnten.

Doch genug der heilkünstlichen Gefühlsduselei, denn an heutiger Stelle wollte ich euch im Einklang mit der topaktuellen Shop Blog Challenge No.41 unter dem Topic "Herbst/Fall" mein maßgeschneidertes Drumherum für das seltsam schräge Kärtle präsentieren.




With these inspirational words, you should just put aside any inconvenience and treat yourself to something heartily good, right? And in line with the up-to-the-minute Shop Blog Challenge No.41 with the topic "fall", I present you the tailor-made envelope to my oblique card.










Tja, und wenn die Basis schon so krumm und schepp daherkommt, kann solch Kuvert letztendlich nicht wirklich ebenso kerzengerade werden, oder? Hauptsache, das fluffelige Eichhörnle auf dem wippenden Ästlein ist rundrum zufrieden und raunzt nicht missstimmig in sein Puschelschwänzchen.


Well, and if the base is already so crooked and awry, such an envelope can't really be just as straight, right? In the main, the fluffy squirrel on the bouncing branch is completely satisfied and does'nt grumble badly in his tail.






Als herausragenden Stargast für die Coverversion bat ich erneut - unter Absprache mit dem Management - das schnuffelig süsse Häschen von der überragenden Künstlerin Martina Petrova lustigfedernd Position zu beziehen, da er mit all seiner intuitiven Mimik vorbildlich zu dem prächtigen Zitate passt. 


As an outstanding star guest for the cover I asked - in consultation with the management - the cute little rabbit from the excellent artist Martina Petrova again to take a seat. He is with his intuitive facial expressions perfectly for the magnificent quotes.









Dieses wiederum stanzte ich doppelmoppelig an erster Stelle aus goldig glitzerndem Glittercardstock sowie im Backgrounde aus reinweissem Karton und heftete es leicht versetzt mit 3D Klebepads auf das Schildchen.


This in turn, I punched the sentiment twice - first of glittering golden cardstock and the other in the background of pure white cardboard - and arranged it slightly offset with 3D adhesive pads on the tag.






Die smarten Eyecatcher in Form der marginalen Konfettistreuselchen sind eigentlich meist kleine Überbleibsel aus dem vorherigen Stanzgeschehen, die ich eigens für die glanzvoll erhabene Wirkung einfach mit Nuvo Crystal Drops in "morning dew" aufpeppte.


The smart eye-catchers in the form of the marginal confetti trickles are actually mostly small remnants from the previous punching process, which I specially spiced up for the glittering sublime effect with Nuvo Crystal Drops in "morning dew".



Hugs & kisses
Annett alias "goebie"






Challenge #67 - Anything Goes

Hallo liebe Cards und More Freunde, wir haben heute wieder eine neue Challenge für Euch. Dieses Mal gibt es ein Board für euch, das euch zur...